BEIJING, Feb. 17 (Xinhua) -- Having broken the Hollywood monopoly in the global list of 10 highest-grossing films, the ...
Chen Geng, head of the infrastructure division at the Guangzhou Municipal Government Affairs Data Administration, said on Monday that the integration of the DeepSeek AI model can improve local ...
Even though geopolitical tensions are rising, global demand remains subdued and certain countries have tightened investment regulations, China saw the establishment of 59,080 new foreign-invested ...
* Thanks to their joint protection efforts, no poaching gunfire has been heard in Hoh Xil since 2009, and the population of Tibetan antelopes, a species under first-class state protection in China, ...
Jeffrey Sachs, director of the Center for Sustainable Development at Columbia University, gave an exclusive interview to China Daily. The following is the full text of the interview: Q1: How do you ...
From a village boy to a high-speed train driver, Lu has witnessed the dramatic transformation of his hometown's transportation infrastructure, from muddy paths and cement roads to expressways and high ...
* Jan. 29 marks the first Lunar New Year festivities after the Spring Festival was added to UNESCO's intangible cultural heritage list. * With week-long nationwide celebrations, the Spring Festival ...
The gate of Xianxian Academy, which is part of the building complex of Bailudong Academy in Jiujiang, Jiangxi province. DUAN CHANGZHENG/FOR CHINA DAILY During students' winter vacation in late January ...
江北,作为重庆中心城区的北大门,承载着千年商埠的历史人文。从汉代北府城到清代十门石城,从抗战烽火中的工业脊梁到新时代的金融高地和消费中心,它始终屹立潮头。
“小补贴”撬动“大市场”!自1月20日起,手机等数码产品国补政策在各地陆续落地,全国消费市场迎来一波“换机热”。政策实施首月叠加春节消费旺季,推动消费需求进一步释放,产业链上下游企业协同创新。
记者从上海海关获悉,在刚刚过去的1月,上海港集装箱吞吐量突破500万标箱,创造单月吞吐量历史新高。其中,洋山港以253万标箱的吞吐量占比超五成。 节后开工,上海洋山港各集装箱码头,10余艘船舶同时在港,迎来新一轮的生产作业高峰。 上港集团物流有限公司集卡车司机 李志强:我们每天从上海洋山港过来,应该是六趟到七趟左右,收入肯定是比去年更可观了。 记者从上海海关获悉,目前,洋山海关辖区范围内共有海关注 ...
商务部副部长兼国际贸易谈判副代表凌激说,《2025年稳外资行动方案》具有4个突出特点:释放了进一步对外开放的积极信号,加大政策支持力度,积极开展外商投资促进工作和切实解决外资企业关切的问题。“行动方案明确要求,各项举措将于2025年底前落地见效,这充分表明中国政府坚持高水平对外开放、大力吸引外资的信心和决心。” ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results